Przekłady haiku Mistrzów

Ryota

wtorek, 19 stycznia 2010

mono iwazu kyaku to teishu to shiragiku to

nic nie mówią —
i gość, i gospodarz,
i biała chryzantema

Oshima Ryota/ tł. G.S.

Tagi: cisza
07:36, homo-haikus , Ryota
Link Dodaj komentarz »
sobota, 16 stycznia 2010

tomoshibi o mireba kaze ari yoru no yuki

gdy patrzę w światło
jest wiatr —
nocny śnieg

Oshima Ryota/ tł. G.S.

Tagi: śnieg
07:41, homo-haikus , Ryota
Link Dodaj komentarz »
O autorze
Zakładki: