Przekłady haiku Mistrzów
Blog > Komentarze do wpisu

hana chirite - kwiaty opadły - Buson

hana chirite konoma no tera to nari ni keri

kwiaty opadły —
świątynia wśród drzew
znów jest widoczna

Yosa Buson/ tł. G.S.

sobota, 14 maja 2011, homo-haikus

Polecane wpisy

TrackBack
TrackBack w tym blogu jest moderowany. TrackBack URL do wpisu:
Komentarze
Gość: emberiza, *.internetdsl.tpnet.pl
2011/05/14 21:28:17
To musiały być kwitnące wiśnie lub... magnolie. Żadne inne drzewa nie zakryłyby tak szczelnie widoku :-)

Iwona
-
2011/05/15 20:02:48
O ile wiem, drugie w kolejce sa kwiaty śliwy ;-)
-
Gość: emberiza, *.internetdsl.tpnet.pl
2011/05/15 22:09:14
Oj tam, wiem przecież, ale magnolie maja większe kwiaty :-) I uwielbiam je

Iwona
-
2011/05/15 22:25:55
Piękno magnolii najbardziej docenia się w rok po tym, jak zauważy się ich efemeryczność (wszystkie płatki potrafią opaść w jeden dzień), a wtedy ich widok cieszy za każdym razem, gdy widzi się je jeszcze na drzewach.